pairing:眾多
[Forbidden colours] Sheva,Kaka
"Tu sai hey sono innamorati?"
Kristen有一天這麼對你說。你才剛開始上義大利文課,但你的確知道amor是愛的意思。你以為Kristen問你,你們是相愛著的,對吧?
你當然,用你最甜美的微笑,Sì.
而在你們要搬去西班牙的時刻,你整理著照片。
是的,他們的確相愛著。
你摀著嘴,深怕嗚咽吵醒了Luca.
[summertime]JT/Lampsy
你們站在遊城的慶祝巴士上頭。
"Frankie"他叫住你,而你在轉頭過去之前先笑了出聲。"冰的。"一瓶啤酒。
"哪來的?"
"剛剛經過那個雕像上面不是有一個男的?他丟上來的。"
順手接過,你拉開拉環,喝了起來。
如同很久很久以前,當他第一次請你喝啤酒。
那樣的理所當然。
[mad world]paloschi你這小變態
你把衣櫃裡他的那件球衣拿了出來蓋在臉上,想著那個進球,以及之後的擁抱。
從而達到高潮。
[I run to you]JT/Lampsy
他跟Toni剛認識的時候,你就答應要做他的伴郎。
而你現在站在祭壇上,Toni由紅毯的那端走來,你卻想把他給拉走,看是要去天涯,或是海角。
[coming home,enrique]
你知道他的祖上是某個有名的足球員,在那個遙遠的年代,從他的姓,還有他的烏克蘭血統。
但他不知道你也一樣。
難免,大家都用綽號稱呼你的爺爺。
你跳上他的背,害得他踉蹌了幾步。"所以,下一站是哪裡?"你繞住他的頸,在他耳邊輕聲問。
"San Siro."
"Andrea."
"嗯?"
''感謝上蒼。"
"嗯。"他的後半句你懂。"我也是,Ricky."
[Los cuatro fantastico de german coppini]
''Feliz Año Nuevo!"女孩們朝你跑來,衝著你怪叫。
Nora在你懷裡興奮的扭動想掙脫你的手。
"Me and the girls have made some paella."他圍著圍裙,手隨便在毛巾上抹了抹。那模樣讓你覺得像是小學時候等待誇獎的自己。
而這個男人,卻只是想要讓你不那麼想家。
沒有留言:
張貼留言